Translation of "poggia la" in English

Translations:

built is

How to use "poggia la" in sentences:

Le fondamenta su cui poggia la sua casa... giungono a tre metri di profondità... Il mugnaio avrebbe potuto seppellirvi il suo segreto.
Dig three feet into the earth on which his house stood for Muhlbeck could have buried his secret.
Poggia la chitarra e recita nel mio film.
Put down your guitar and be in my movie.
Quindi poggia la testa al suolo cinque volte al giorno.
So he touches his head to the floor five times a day.
L’elemento che contraddistingue definitivamente questo modello è la cornice dorata in lucentezza, su cui poggia la seduta.
The element that definitely distinguishes this model is the golden frame in gloss, on which the seat rests.
La fiducia reciproca è il fondamento su cui poggia la politica di giustizia europea.
Mutual trust is the bedrock upon which EU justice policy should be built.
La roccia sulla quale poggia la parola di Dio?
The rock upon which God's word stands?
Dai, poggia la testa sul cuscino.
Okay, put your head on the pillow.
Poggia la testa sulla mia spalla.
Put your head on my shoulder.
Ciò corrisponde approssimativamente al contenuto di acqua sulla superficie dell'occhio su cui poggia la lente a contatto.
Eye drops to moisten the surface of the eye with hyaluronic acid and no preservatives.
Tali «esigenze non comprendono soltanto gli interessi economici, ma anche i fondamenti ambientali e sociali su cui poggia la prosperità globale.
These ‘needs’ are not just economic interests but also the environmental and social foundations that underpin global prosperity.
La pietra su cui poggia la Chiesa.
The rock on which the church was built.
Innanzitutto, fai un respiro profondo, poggia la mano sul cuore e guarda in faccia la realtà.
First, take a deep breath, put your hand on your heart and give yourself a reality check.
Ok, lascia la luce accesa tutta la notte, poggia la posta qui sopra... e vedi se riesci a capire chi ruba le mie copie di "Sports Illustrated".
Okay, so leave this light here on all night, stack the mail right here, and, if you can, try to figure out who's been stealing my "Sports Illustrateds."
Poggia la pistola a terra e lanciala verso di me.
Drop the gun on the ground and kick it to me!
E' no. Ben, poggia la macchinina e mangia la verdura.
Ben, put the car down and eat some greens.
Partiremo dal bocca a bocca, vieni qua e poggia la mano sul retro del mio collo.
Okay. Okay. We'll start with mouth-to-mouth.
Ora, poggia la tua bocca sulla mia.
Now, put your mouth on my mouth.
Jim, adesso poggia la pistola a terra e metti le mani sulla testa.
Jim, now, you put your gun on the ground and put your hands - on top of your head.
Poggia la pistola a terra e facciamo le cose nel modo giusto.
Put your gun on the ground and let's handle this the right way.
Poggia la fronte sul volante e metti le mani dietro la testa.
Put your forehead on the steering wheel! Put your hands behind the back of your head now! Come on, get out!
Sì, ok, poggia la busta, capo, e risolviamo la cosa tra noi, niente assicurazione.
Yeah, well, put down your meat bag, Chief. We're just gonna work this out between us.
Adesso poggia la pistola a terra e metti le mani sulla testa. - Sulla testa.
Put your gun on the ground and put your hands on top of your head.
Un giorno un prete da' un passaggio a una giovane suora e mentre cambia marcia, poggia la sua mano sul ginocchio della suora.
A priest is giving a young nun a lift home from church one day, and as he's shifting gears, he rests his hand on the nun's knee.
Poggia la mano e parla alla mia gamba, ti prego.
Lay on your hand and talk to my leg, please.
Poggia la pistola sul bancone e allontanati da lei!
Put the gun on the counter and back away from her!
# Vai a dormire, bellissima Linda... # # poggia la testa su una nuvola... #
Go to sleep, beautiful Linda, Lay your head on a cloud
Guarda com'ella poggia la sua gota... a quella mano!
See, how she leans her cheek upon her hand!
Ora poggia la punta sulla carne. E sentila squarciarsi a tuo piacimento.
Now place the tip against flesh, and feel it part at your desire.
Mette a rischio l'intera base su cui poggia la casa.
It just weakens the entire base that the house is sitting on. Yeah.
La comunicazione pubblicata oggi sottolinea altresì l'importanza di una gestione più efficace delle risorse naturali su cui poggia la nostra economia.
The importance of managing the natural resources that underpin our economy more efficiently is also stressed.
In questo caso, la linea di base è una linea immaginaria sulla quale poggia la maggior parte dei caratteri di un determinato tipo.
In this case, the baseline is an imaginary line on which the majority of the characters in a typeface rest.
Se ci riesci, poggia la fronte il più lentamente possibile sul pavimento.
If possible, slowly touch your forehead to the floor.
E' il cuore del nostro business, la base su cui poggia la nostra solida reputazione.
It’s the core of our business, and the basis for our solid reputation.
Proprio la mancanza di una discussione realistica degli interessi su cui poggia la democrazia russa ha potuto far nascere l'opinione che la socialdemocrazia russa lasci nell'ombra i compiti democratici dei rivoluzionari russi.
This lack of realistic discussion of the interests which support Russian democracy can only give rise to the opinion that Russian Social-Democracy leaves the democratic tasks of Russian revolutionaries in the background.
Chi ascolta la parola di Dio e ad essa fa costante riferimento poggia la propria esistenza su un saldo fondamento.
Those who listen to the word of God and refer to it always, are constructing their existence on solid foundations.
La fede coglie nell’amore di Dio manifestato in Gesù il fondamento su cui poggia la realtà e la sua destinazione ultima.
In the love of God revealed in Jesus, faith perceives the foundation on which all reality and its final destiny rest.
Da quel momento su di loro poggia la responsabilità delle violazioni e danni, come guarnizioni e strumenti.
From that moment on them rests the responsibility for the violations and damage as seals and instruments.
Nell’introduzione dell’elenco dei soggetti vigilati sono fornite informazioni sui regolamenti su cui poggia la revisione periodica.
2015 2014 The introduction to the list of supervised entities provides information on the regulations underlying the regular review.
Poggia la schiena contro l'albero e cammina fino a un punto che si trovi all'incirca alla stessa altezza da terra della base dell'albero e dal quale riesci a vederne chiaramente la cima.
Stand with your back to the tree and walk out to a point that is approximately level with the ground at the tree’s base and from which you can clearly see the tree’s top.
Poi, poggia la sciarpa intorno alle tue spalle in modo che le due estremità pendono aperte sul davanti, mentre il corpo della sciarpa riposa sulle tue spalle e la tua schiena.
Wrap the scarf around your neck so that both the loop and tails are in the front above your chest. Then, pull the two ends through the loop, and adjust the fabric to your liking.
Appropriata parsimonia, diligenza, diligenza - queste sono le "tre balene" su cui poggia la razionalità.
Appropriate thrift, diligence, diligence - these are the "three whales" on which the rationality rests.
La base su cui poggia la vergogna, è "Non valgo abbastanza, ""-- un sentimento che noi tutti conosciamo: "Non sono abbastanza pulito. Non sono abbastanza magro. o ricco, o bello, o intelligente, o non ho avuto abbastanza promozioni."
What underpinned this shame, this "I'm not good enough, " -- which, we all know that feeling: "I'm not blank enough. I'm not thin enough, rich enough, beautiful enough, smart enough, promoted enough."
Su questo poggia la vera libertà -- non solo la libertà di scambiarsi ruoli, ma la libertà di non essere definito da qualunque ruolo stiate interpretando, la libertà di rimanere sempre veri a sé stessi.
And that's where the true freedom lies -- not just the freedom to switch roles, but the freedom from being defined by whichever role you're playing, the freedom to always remain true to yourself.
1.3323218822479s

Download our Word Games app for free!

Connect letters, discover words, and challenge your mind at every new level. Ready for the adventure?